04/24/22 徒7:1-16 Legacy of Grace 恩典的传承

ECTC 2022年4月24日 主日信息笔记


《使徒行传》第二十讲:恩典的传承(徒 7:1-16)
信息中敬拜主 Worship in Message
题目 Title:Legacy of Grace 恩典的传承

经文 Scripture:使徒行传 Acts 7:1-16

讲员 Speaker:张泽竑弟兄 Brother Kevin Zhang

讨论问题 Small Group Discussion

  1. Please share an experience of underestimating God’s plan.

请分享低估神计划的经历。
2. How will you not limit / obstruct God’s work?

您怎样可以不限制,阻碍神的作为?

 

前言

早上好!大家都好吗?开始之前,我们先有一点祷告:父神,在你的话语里,来到你的面前,我们实在是感恩。主,我们谢谢你藉着圣灵,将你的话向我们打开,求你祝福我们接下来的时间。主,我们更加感谢你奇妙的旨意。奉耶稣基督的名祷告。阿们!

我实在是很感恩,能站在这里,在神的话语里面,和大家有些交通。今天要读使徒行传第七章第1-16节。这段经文所谈到的产业,对于我们许多人来说,的确是非常的陌生。或许你听到我说,产业是我们并不真正理解的,可能会感到惊讶,但是给我一个解释的机会。

今天我们对着产业的概念,被政府的行为所左右。 我们对于产业的理解大部分来自于,我们期望从长辈那里得到什么,和我们计划留给孩子什么。很明显这就涉及税务问题,因此产业纯碎成为一个财务上的问题。

 

也许还会有一些情感的因素在里面。在一些家庭里面,可能会有传家宝,例如手表、珠宝或其他对家庭成员具有情感价值的东西。

但是,产业在早期的以色列历史当中,并不仅仅是说到这些,产业其实是他们日常生活的一部分。作父亲的在他们死后,不仅将财产遗留给他的儿子,还要将父亲的价值体系和生存的信条传承给儿子。

 

读经

让我们来读今天的经文,请用你喜欢的语言。

使徒行传 7:1-16(和合本)
Acts 7:1-16(ESV)

7:1 大祭司就说:“这些事果然有吗?”
7:1 And the high priest said, “Are these things so?”

7:2 司提反说:“诸位父兄请听!当日我们的祖宗亚伯拉罕在美索不达米亚还未住哈兰的时候,荣耀的 神向他显现,
7:2 And Stephen said: “Brothers and fathers, hear me. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,

7:3 对他说:‘你要离开本地和亲族,往我所要指示你的地方去。’
7:3 and said to him, ‘Go out from your land and from your kindred and go into the land that I will show you.’

7:4 他就离开迦勒底人之地,住在哈兰。他父亲死了以后, 神使他从那里搬到你们现在所住之地。
7:4 Then he went out from the land of the Chaldeans and lived in Haran. And after his father died, God removed him from there into this land in which you are now living.

7:5 在这地方, 神并没有给他产业,连立足之地也没有给他;但应许要将这地赐给他和他的后裔为业;那时他还没有儿子。
7:5 Yet he gave him no inheritance in it, not even a foot’s length, but promised to give it to him as a possession and to his offspring after 「him, though he had no child.

7:6 神说:‘他的后裔必寄居外邦,那里的人要叫他们作奴仆,苦待他们四百年。’
7:6 And God spoke to this effect—that his offspring would be sojourners in a land belonging to others, who would enslave them and afflict them four hundred years.

7:7 神又说:‘使他们作奴仆的那国,我要惩罚。以后他们要出来,在这地方侍奉我。’
7:7 ‘But I will judge the nation that they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’

7:8 神又赐他割礼的约。于是亚伯拉罕生了以撒,第八日给他行了割礼。以撒生雅各;雅各生十二位先祖。
7:8 And he gave him the covenant of circumcision. And so Abraham became the father of Isaac, and circumcised him on the eighth day, and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.

7:9 “先祖嫉妒约瑟,把他卖到埃及去; 神却与他同在,
7:9 “And the patriarchs, jealous of Joseph, sold him into Egypt; but God was with him

7:10 救他脱离一切苦难,又使他在埃及王法老面前得恩典,有智慧。法老就派他作埃及国的宰相兼管全家。
7:10 and rescued him out of all his afflictions and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and over all his household.

7:11 后来埃及和迦南全地遭遇饥荒,大受艰难,我们的祖宗就绝了粮。
7:11 Now there came a famine throughout all Egypt and Canaan, and great affliction, and our fathers could find no food.

7:12 雅各听见在埃及有粮,就打发我们的祖宗初次往那里去。
7:12 But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first visit.

7:13 第二次约瑟与弟兄们相认,他的亲族也被法老知道了。
7:13 And on the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph’s family became known to Pharaoh.

7:14 约瑟就打发弟兄请父亲雅各和全家七十五个人都来。
7:14 And Joseph sent and summoned Jacob his father and all his kindred, seventy-five persons in all.

7:15 于是雅各下了埃及,后来他和我们的祖宗都死在那里;
7:15 And Jacob went down into Egypt, and he died, he and our fathers,

7:16 又被带到示剑,葬于亚伯拉罕在示剑用银子从哈抹子孙买来的坟墓里。
7:16 and they were carried back to Shechem and laid in the tomb that Abraham had bought for a sum of silver from the sons of Hamor in Shechem.

 

开场

1、在圣经记录的所有讲道中,司提反在这里所讲的,无疑是其中最长的一个。而作为个人的司提反,得到的正式介绍最少。

当然,我们的Jeff兄弟上周向我们介绍了司提反是谁。 虽然我们对他在认识基督之前的生活一无所知,但我们知道,作为一名基督徒,他在各方面都有着基督的样式。

今天,我们将看到他在讲道中显示了基督的品格,显明了耶稣的教导。 耶稣在路加福音第十二章预言了这种的情况。“人带你们到会堂,并官府和有权柄的人面前,不要思虑怎么分诉,说什么话;因为正在那时候,圣灵要指教你们当说的话。”(路加福音 12:11-12 和合本)



2、司提反被指控谤讟摩西和神的话,糟践圣所,改变摩西所交给以色列人的规条。在整个信息中,司提反毫无保留清楚地解决了对他的每一项指控,明确表明了他不像他们所毁谤的那样。

这篇讲道,追溯了神与以色列的交往历史,以色列离弃神的历史,并最终司提反将来自那些听众针对他的每一个指控,反过来指控了他们。正是他们犯了拒绝摩西和律法的罪,更糟糕的是,他们刚刚杀死了神派来拯救他们的弥赛亚。

所以圣灵在这里透过司提反表明,他们还有机会,认识他们拒绝的弥赛亚,并向他悔改,获得应许的产业。



3、所以,司提反很急迫地希望,听他道的人能够悔改并且相信耶稣。

其次,我们将看到司提反向公会讲述神的应许、神对亚伯拉罕的带领、神与以色列人特殊关系的起头。通过这些他们非常熟悉的历史,司提反表明神的工作方式与人所期望的不同。

最后,公会被提醒,神是如何信实地、经过许多的曲折,甚至在应许之地之外执行他的计划,挫败人的阴谋。

 

 

详解

使徒行传 7:1

7:1 大祭司就说:“这些事果然有吗?”
7:1 And the high priest said, “Are these things so?”


1、让我们从第1节看起。抓住司提反的会堂指控他,就像他们曾经指控耶稣一样。司提反在这里因捏造的罪名受审,事实上也是耶稣同样被指控的罪名。

 

在马太福音二十六章 60-65 节,我们看到,“虽有好些人来作假见证,总得不着实据。末后有两个人前来,说:“这个人曾说:‘我能拆毁 神的殿,三日内又建造起来。’”大祭司就站起来,对耶稣说:“你什么都不回答吗?这些人作见证告你的是什么呢?”耶稣却不言语。大祭司对他说:“我指着永生 神叫你起誓告诉我们,你是 神的儿子基督不是?”耶稣对他说:“你说的是。然而,我告诉你们,后来你们要看见人子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。”大祭司就撕开衣服,说:“他说了僭妄的话,我们何必再用见证人呢?这僭妄的话,现在你们都听见了。”。



2、在这个时候,司提反应该知道将会发生什么。 然而,这并没有阻止他继续传道。他不可能不感觉到自己面临的迫在眉睫的危险,很明显他很可能会死。 不仅如此,他还会以一种令人毛骨悚然和极其痛苦的方式被处决,这就是专门针对亵渎神明的罪名,用石头砸死。

司提反本可以离开,将传播真理的事工留给使徒,因为他的责任是喂饱所有人。然而,他选择说真理,说神的话。这本身就是司提反内在生命的真实写照,也是基督品格的一个强烈反射。事实上,为了真理将生命置之度外,并不是司提反独有的。 我们已经在历世历代的基督徒身上,看见过这样的生命流露。

 

我们有时会唱一首诗歌叫《Von Guten Mächten 所有美善的力量》,由迪特里希·潘霍華(Dietrich Bonhöffer),一位德国传教士在纳粹集中营里面,等待死亡的时候写的。他有很多机会在德国以外的地方开展他的事工,但是他留下来,并最终因政治活动而被捕并被处决。 他选择不保护自己,而是继续为真理发声。这就是每一个基督徒里面基督的生命。



3、我对这篇讲道的内容感到惊讶,因为虽然司提反清楚、直接地解决了所有针对他的指控,但是很明显,他主要关心的并不是为自己辩护。所以有人说,司提反通过这篇讲道为主耶稣作见证,而不是为自己作辩护。

 

作为神的百姓,因着神的缘故,面对不公平的指控时,我们该如何应对?是为自己辩护?还是有各种借口不承认神?还是利用这个机会传扬神的话?做何选择就显明了我们生命的成熟度。


在本章中,我们看到司提反通过他的见证,和他里面的基督的生命,带人认识基督,定罪和说服他的听众。他的讲道是从以色列人非常熟悉的,神的百姓的一段历史开始的。进入第2-8节里面,圣灵提出了我们正在交通的主题,就是神与亚伯拉罕的关系和神对他的百姓的应许。

 

使徒行传 7:2-8

7:2 司提反说:“诸位父兄请听!当日我们的祖宗亚伯拉罕在美索不达米亚还未住哈兰的时候,荣耀的 神向他显现,
7:2 And Stephen said: “Brothers and fathers, hear me. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,

7:3 对他说:‘你要离开本地和亲族,往我所要指示你的地方去。’
7:3 and said to him, ‘Go out from your land and from your kindred and go into the land that I will show you.’

7:4 他就离开迦勒底人之地,住在哈兰。他父亲死了以后, 神使他从那里搬到你们现在所住之地。
7:4 Then he went out from the land of the Chaldeans and lived in Haran. And after his father died, God removed him from there into this land in which you are now living.

7:5 在这地方, 神并没有给他产业,连立足之地也没有给他;但应许要将这地赐给他和他的后裔为业;那时他还没有儿子。
7:5 Yet he gave him no inheritance in it, not even a foot’s length, but promised to give it to him as a possession and to his offspring after 「him, though he had no child.

7:6 神说:‘他的后裔必寄居外邦,那里的人要叫他们作奴仆,苦待他们四百年。’
7:6 And God spoke to this effect—that his offspring would be sojourners in a land belonging to others, who would enslave them and afflict them four hundred years.

7:7 神又说:‘使他们作奴仆的那国,我要惩罚。以后他们要出来,在这地方侍奉我。’
7:7 ‘But I will judge the nation that they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’

7:8 神又赐他割礼的约。于是亚伯拉罕生了以撒,第八日给他行了割礼。以撒生雅各;雅各生十二位先祖。
7:8 And he gave him the covenant of circumcision. And so Abraham became the father of Isaac, and circumcised him on the eighth day, and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.




使徒行传 7:2


7:2 司提反说:“诸位父兄请听!当日我们的祖宗亚伯拉罕在美索不达米亚还未住哈兰的时候,荣耀的 神向他显现,
7:2 And Stephen said: “Brothers and fathers, hear me. The God of glory appeared to our father Abraham when he was in Mesopotamia, before he lived in Haran,


1、司提反首先告诉他的控告者一个他们再熟悉不过的故事。 他从神对亚伯拉罕的呼召,以及神对产业应许的起头说起。但是在那之前,我们看到他称呼他的听众为“诸位父兄”(弗7:2)。当时以色列人称彼此为兄弟是一种常见的做法,正如今天我们在教会里面称彼此为弟兄姐妹一样。

同样,他称公会为父老,这是当时对公会通常使用的称呼。司提反非常地尊重公会,表明尽管他们对他进行了不光彩的诽谤,但他完全愿意对他们的权威给予适当的尊重。



2、司提反不仅对他的听众给予了应有的尊重,更重要的是,他以一种非常特殊的方式称呼神。 在第2节,神这个特殊的名字,“荣耀的 神El Hakkavod ”在整本希伯来文圣经中只出现过一次。

诗篇二十九篇第3节说:“耶和华的声音发在水上;荣耀的 神打雷,耶和华打雷在大水之上。” 。诗篇二十九篇旨在高举神,强调神的权能。

司提反清楚地知道这一点,所有公会的长老们也知道这一点,司提反知道长老们也知道这一点。 所以,圣灵用这个名字唤起一个非常具体和特别的目的。 通过这句话,司提反强调这种关系是里程碑式的、极其重要的,因为神从亚伯拉罕着手,开始了在以色列族的工作。




使徒行传 7:3-4

7:3 对他说:‘你要离开本地和亲族,往我所要指示你的地方去。’
7:3 and said to him, ‘Go out from your land and from your kindred and go into the land that I will show you.’

7:4 他就离开迦勒底人之地,住在哈兰。他父亲死了以后, 神使他从那里搬到你们现在所住之地。
7:4 Then he went out from the land of the Chaldeans and lived in Haran. And after his father died, God removed him from there into this land in which you are now living.


1、当神对亚伯拉罕说话时,亚伯拉罕听从了(使徒行传 7:3-4)。 我们记得创世记第十一章和第十二章的这个呼召。荣耀的神,独一的真神,却向一个不过是必死的人显现,并且亲自带领他。

神对亚伯拉罕有一个计划,早在他住“在美索不达米亚还未住哈兰的时候” (使徒行传 7:2)之前就有了。 神没有被迦勒底人吾珥的罪孽吓倒, 圣灵透过司提反想让人们知道,即使亚伯拉罕住在地上最罪恶的地方,“荣耀的 神” 仍然“向他显现”(使徒行传 7:2)。

在实际的、具体的应许之地出现之前,神对亚伯拉罕的呼召以及神与他的关系就开始了。 如果是这样,那应许之地怎么就会是神与他所有关系的终点呢? 这应许之地怎么可能是神对他百姓计划的全部呢?



2、神对亚伯拉罕的计划,早在亚伯拉罕知道之前就开始了。神拣选了亚伯拉罕,而不是亚伯拉罕拣选了神。这对我们也是一样的。在我们对神一无所知之前,我们就被神选中了。神接近我们,这样一位荣耀的神会屈尊与我们建立关系,这完全是他的恩典和怜悯。 他接近我们所在的地方,尽管我们离应许之地很远,很远。

神从来没有解释他为什么召唤亚伯拉罕,也没有告诉亚伯拉罕应许之地在哪里。 他向亚伯拉罕保证的是,他会向他展示一块土地并将那块土地给他。 神拣选了亚伯拉罕! 他说:“跟我来,我有惊喜给你! 别担心,你会喜欢的!”。 这是神与他百姓立约关系的基础。



3、司提反的听众对这些经文了如指掌,比我们中间的许多人都了解,他们知道并且相信这个应许。虽然他没有明说,但我们可以看到神应许的弥赛亚,应许以色列的复兴。




使徒行传 7:5

7:5 在这地方, 神并没有给他产业,连立足之地也没有给他;但应许要将这地赐给他和他的后裔为业;那时他还没有儿子。
7:5 Yet he gave him no inheritance in it, not even a foot’s length, but promised to give it to him as a possession and to his offspring after 「him, though he had no child.


然后,当我们进入第5 节及以后,司提反开始更深入地了解与他当前情况的相关性。 亚伯拉罕在他有生之年并没有在应许之地得到他的产业,但他将通过他的后裔获得这份产业。 事情并不像人们所设想的那么简单。 虽然神确定亚伯拉罕将要获得的土地作为产业,但他实际上并没有得到它。(使徒行传 7:5)

虽然在他的一生中,他相信神给他的应许给他产业,但他很难接受自己没有孩子的事实。亚伯拉罕将罗得留在身边多年,那不是神想要的;他有了以实玛利,那不是神想要的。神定规由以撒来实现他对亚伯拉罕的应许。




使徒行传 7:6-8

7:6 神说:‘他的后裔必寄居外邦,那里的人要叫他们作奴仆,苦待他们四百年。’
7:6 And God spoke to this effect—that his offspring would be sojourners in a land belonging to others, who would enslave them and afflict them four hundred years.

7:7 神又说:‘使他们作奴仆的那国,我要惩罚。以后他们要出来,在这地方侍奉我。’
7:7 ‘But I will judge the nation that they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’

7:8 神又赐他割礼的约。于是亚伯拉罕生了以撒,第八日给他行了割礼。以撒生雅各;雅各生十二位先祖。
7:8 And he gave him the covenant of circumcision. And so Abraham became the father of Isaac, and circumcised him on the eighth day, and Isaac became the father of Jacob, and Jacob of the twelve patriarchs.


1、 “神又赐亚伯拉割礼的约” (使徒行传 7:8),作为神与人之间这种特殊关系的记号。亚伯拉罕凭着信心,明白神与他立的约的重点,从来不是给他一块土地,让他回家住下。 神希望与亚伯拉罕和他的后裔建立关系,他们不仅继承神赐给他们的土地,还要传承对神的信心和顺服。



2、通过在公会面前重述这个故事,司提反提醒眼前的犹太人。是的,神给了他们一个应许之地。 然而,应许的实现方式绝不是直接的,不是偶然的,而是因为那是神的旨意。 而神不想用祝福来换取什么,神希望他们属于他。

当司提反站在以色列会众面前时,他敦促他们接受,正如神赐给亚伯拉罕、以撒接受产业并继承与神立约关系的产业一样,他已将弥赛亚赐给以色列,将他们带入他的一个永恒王国的应许。



3、然而,就像在约瑟时代,约瑟的兄弟们以二十舍客勒银子,将他卖到埃及为奴。 在新约时代,犹大以三十块钱出卖耶稣,让以色列领袖杀了耶稣。尽管如此,神的计划并没有中断。 我们读第9节到第16节。

 

使徒行传 7:9-16

7:9 “先祖嫉妒约瑟,把他卖到埃及去; 神却与他同在,
7:9 “And the patriarchs, jealous of Joseph, sold him into Egypt; but God was with him

7:10 救他脱离一切苦难,又使他在埃及王法老面前得恩典,有智慧。法老就派他作埃及国的宰相兼管全家。
7:10 and rescued him out of all his afflictions and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and over all his household.

7:11 后来埃及和迦南全地遭遇饥荒,大受艰难,我们的祖宗就绝了粮。
7:11 Now there came a famine throughout all Egypt and Canaan, and great affliction, and our fathers could find no food.

7:12 雅各听见在埃及有粮,就打发我们的祖宗初次往那里去。
7:12 But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first visit.

7:13 第二次约瑟与弟兄们相认,他的亲族也被法老知道了。
7:13 And on the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph’s family became known to Pharaoh.

7:14 约瑟就打发弟兄请父亲雅各和全家七十五个人都来。
7:14 And Joseph sent and summoned Jacob his father and all his kindred, seventy-five persons in all.

7:15 于是雅各下了埃及,后来他和我们的祖宗都死在那里;
7:15 And Jacob went down into Egypt, and he died, he and our fathers,

7:16 又被带到示剑,葬于亚伯拉罕在示剑用银子从哈抹子孙买来的坟墓里。
7:16 and they were carried back to Shechem and laid in the tomb that Abraham had bought for a sum of silver from the sons of Hamor in Shechem.




使徒行传 7:9-10

7:9 “先祖嫉妒约瑟,把他卖到埃及去; 神却与他同在,
7:9 “And the patriarchs, jealous of Joseph, sold him into Egypt; but God was with him

7:10 救他脱离一切苦难,又使他在埃及王法老面前得恩典,有智慧。法老就派他作埃及国的宰相兼管全家。
7:10 and rescued him out of all his afflictions and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and over all his household.


就像亚伯拉罕一样,也许在一个更高的程度,我们看到圣灵强调,以色列历史中,发生在应许之地之外的一些历史。 难道我们可以说,在约瑟和先祖的时代,在埃及神对他百姓的祝福少了一点,因为神把他们带出了迦南吗? 不!这是神作奇妙工作的时候。

司提反向公会指出,就像在那些日子一样,重要的不是雅各和他的儿子们居住的迦南地,重要的是神的手在约瑟身上, “ ‘先祖嫉妒约瑟,把他卖到埃及去;”使徒行传 7:9)。尽管他的兄弟们邪恶地将他卖到埃及为奴,“神却与他同在,救他脱离一切苦难,又使他在埃及王法老面前得恩典,有智慧。法老就派他作埃及国的宰相兼管全家。”使徒行传 7:9)。

 

纵观以色列人的历史,试图杀死神的使者,这可能是第一次,但肯定不是最后一次。正如耶稣在马太福音第二十一章和第二十二章中指出的那样,以色列一再拒绝神的信息和使者。 然而,最终神的旨意会实现。




使徒行传 7:11-16


7:11 后来埃及和迦南全地遭遇饥荒,大受艰难,我们的祖宗就绝了粮。
7:11 Now there came a famine throughout all Egypt and Canaan, and great affliction, and our fathers could find no food.

7:12 雅各听见在埃及有粮,就打发我们的祖宗初次往那里去。
7:12 But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first visit.

7:13 第二次约瑟与弟兄们相认,他的亲族也被法老知道了。
7:13 And on the second visit Joseph made himself known to his brothers, and Joseph’s family became known to Pharaoh.

7:14 约瑟就打发弟兄请父亲雅各和全家七十五个人都来。
7:14 And Joseph sent and summoned Jacob his father and all his kindred, seventy-five persons in all.

7:15 于是雅各下了埃及,后来他和我们的祖宗都死在那里;
7:15 And Jacob went down into Egypt, and he died, he and our fathers,

7:16 又被带到示剑,葬于亚伯拉罕在示剑用银子从哈抹子孙买来的坟墓里。
7:16 and they were carried back to Shechem and laid in the tomb that Abraham had bought for a sum of silver from the sons of Hamor in Shechem.


1、神在主宰的权能中,与约瑟同工,利用迦南的饥荒,保存雅各和他所有的后代,使得他们进入埃及,由约瑟在那里供养他们。神的主权和恩典体现在,他在埃及的四百年中,保守了这个新兴的国家。

司提反提出这样一个事实,即这些犹太领袖迫害并杀害了耶稣,正如约瑟的兄弟们试图将他除掉一样。 他们试图捍卫他们所看重的神的旨意,实际上可能是在反对神。

我们不是也这样做吗?我们拒绝神要我们做的。也许不是重要的事情,但是肯定是在小的事情上。我们觉得神应该按着某种方式来工作,所以我们强迫神按着我们的方式来工作。



2、司提反以神藉着约瑟作工的例子,告诉我们神的主权与信实。 尽管人们把事情弄得一团糟,但神能够解决这一切。 尽管约瑟处境艰难,神还是祝福他,并使用他作为对他全体百姓的祝福。 

 

尽管他的兄弟们首先将他卖为奴隶,但他们能够在饥荒期间从神对以色列的眷顾中受益。 不管他们曾经做了什么,他们幸存下来,而且拯救他们的人是他们打算杀死的兄弟。



3、对于司提反时代的公会来说,这仍然是一个橄榄枝。 司提反在指出他们杀害了主耶稣的同时,还伸出手,让犹太人可以接受耶稣所完成的救恩。 司提反藉着约瑟的例子,再次提醒以色列人,他们的祖先拒绝了他们自己的兄弟约瑟,但他们最终向他下跪。

 

同样,犹太人也已经拒绝了基督,但预言说他们最终也会悔改,他们在不公正地谴责他时所扮演的角色,如撒迦利亚书 12:10-14所述。我必将那施恩叫人恳求的灵,浇灌大卫家和耶路撒冷的居民。他们必仰望我,就是他们所扎的;必为我悲哀,如丧独生子,又为我愁苦,如丧长子。那日,耶路撒冷必有大大的悲哀,如米吉多平原之哈达临门的悲哀。境内一家一家地都必悲哀。大卫家,男的独在一处,女的独在一处。拿单家,男的独在一处,女的独在一处。利未家,男的独在一处,女的独在一处。示每家,男的独在一处,女的独在一处。其余的各家,男的独在一处,女的独在一处。 (撒迦利亚书 12:10-14 和合本)

 

结束语

神要赐给以色列的产业不仅仅是土地, 神希望他的百姓属于他。 土地本身只是神恩惠的外在标志,而神真正想要的是,通过把他自己赏赐给他的百姓,来显示他的恩惠。

 

尽管以色列人悖逆和不顺服,神对亚伯拉罕、以撒和雅各的旨意是,不仅要给他们应许之地,还要使得他们把自己全然奉献给神。

 

因为以色列人的不顺服,使得我们被纳入神的应许之中。我们的应许之地不是中东的一片土地,而是神永恒的国度。

 

正如割礼是以色列接受神之圣约的记号,迦南的产业也只是神的百姓属于他的记号。而我们是他国度的继承者,我们应当传承的是,他的百姓都属于他。

 

(根据影音整理而成,未经讲员张泽竑弟兄审阅,仅供弟兄姐妹们参考。请多提宝贵意见!感谢!)